Ikaw ba ay jejemon?
Sa iyong edad na wala na sa kalendaryo tama ba yan? Joke……..Peace po. Wala naman pong masama sa pagiging
jejemon. Sabi nga ng Dep Ed mas pag-ukulan
ng pansin ang moralidad, etc. Tumpak din
yun. Ang sa akin lang naman ay mahalin
naman natin ang ating sariling wika.
Kaya jejemon ka man, friends pa rin tayo kasi Tagalog pa rin ang wika ng
jejemon, di ba…….At masayang basahin, at least umaandar ang utak. Sabihin nyo yan sa mga lolo at lola na ang
pag ‘decode’ sa salitang jejemon ay nakakapaghasa ng kanilang utak, lol. Pero dapat maruong ka ring ng tamang Tagalog
or Filipino, hane?
Ang ating paksa sa araw na ito ay ang ating sariling wika,
Filipino. Inglesera ka man, conyo (uso pa ba yun?) o promdi na hindi gaanong
marunong magsalita ng Tagalog (na basehan ng ating wikang Filipino), kailangan naman na pag
aralan mo ang ating wika tulad ng pag aaral mo ng salitang Ingles na minsan may
British or Australian accent pa, Arabic o Korean, etc. Mag pauso naman tayo ng pagsasalita ng tamang
Filipino! Alam kong hindi madali
ito…..sabi nga ng kaibigan kong conyo kuno, ang bagal ng proseso – kasi nag
iisip sya sa Ingles at kailangang i translate pa nya sa Tagalog bago siya
magsalita! O di ba? Hindi ko inaangkin
na napakagaling kong mag Filipino o Tagalog, pero ga try naman ako ‘Day!
Nakapag panting ng tenga na marinig mo ang ating kabayan na
laking La Union na mag sabi ng – “I just came back from a vacation, I went to
Le Yunyohn, Pengasinen, Enjeles….” etc.
ad nausea. Cute nya, di ba? Ani Gat Jose
Rizal, ang taong hindi nagmamahal
ng sariling wika, masahol pa sa malansang isda.
Okey lang sa akin na mag Ingles tayo lalo na’t kausap natin ay banyaga:
kahanga hanga na tayo ay marunong ng maraming wika, kaya nga marami tayong call
centers, asset natin yan. Pero huwag
naman natin i murder ang mga proper nouns natin. Mga pangalan yan ng ating lugar. Nakalimutan na ba natin na minsan ay
nagsalita din tayo ng Kastila kaya maraming tayong lugar na Kastila ang
pangalan. At siguro naman kung
ipinanganak ka sa La Union , kaya mong
ipaglaban na ang La Union ay hindi dapat maging Le Yunyohn.
Kaya nga ipinaglalaban ko sa aking banyagang asawa na huwag
niyang palitan ang ating mga lugar sa paraan ng kanyang pagbigkas:
1. Ang
Puerto Galera ay hindi Puerta Galera
2. Ang
Barrio Barretto ay hindi Barrio Berreta.
3. Ang
Dinalupihan ay hindi Di na Loop I hen
4. And
Caloocan ay
hindi Ca look ken
5. Ang
Angeles City sa Pampanga ay hindi Angel less tulad ng Los Angeles , California .
6. Ang
La Union ay hindi Le Yunyohn.
7. Ang
Pangasinan ay hindi Pengasinen.
Kung sa mga banyaga manggaling ang
maling pagbigkas, minsan cute di ba.
Pero mga kababayan, huwag natin silang gayahin, bagkus itama natin
sila. Palagay mo ba kung ang iyong kasintahan
o asawa ay sumakay sa taksi at sabihin niya sa driver, take me to Ca Look Ken,
maiintindihan kaya nya ito? Baka kung
saan madala ang giliw mo!
Kaya nga mga mahal kong kababayan,
huwag kang bibigay. Huwag mong ipamigay
ang pagiging Pinoy/Pinay mo kapalit ng American, British or Australian accent
kung nag sasalita ka ng Tagalog o Filipino.
Kung English ang salita mo, hala, bahala ka sa pagbigkas mo, subukan mo
lahat ng accents, ga hi-5 pa ako sa iyo.
Hanga ako sa mga taong mabilis matuto ng ibang salita. Pero mahalin naman natin ang sariling atin.
Nais mo bang palitan natin ang mga pangalan ng ating mga lugar para/dahil sa
mga banyaga dito sa atin. Mag isip ka
kabayan!